KÍGYÓ szó jelentése

Magyar nyelv (1862) szótárunk szerint KÍGYÓ szó jelentése, értelmezése:

(kígy-ó) fn. tt. kígyó-t. Igen kiterjedt szokás szerént hosszan divatozik kígyó, némely tájakon pedig, nevezetesen Csalóközben és Mátyusföldén: kió; hellénül eciV (Otter), finnül: kyy, törökül: jďlan. A münch. és bécsi codexben, Nádor-codexben, s több régi nyelvemlékekben: kegyo, kégyó. A hosszú í mint általában itt is, megrövidűlhet, mindazáltal jobb hangzat kedveért rövid i-vel főleg akkor irjuk, midőn származékaiban vagy öszvetételeiben utána, s a hosszú ó után közvetlenül ismét hosszú önhangzó következik, pl. kigyóbőr, kigyokő, kigyódzás, kigyómárvány, stb. Nem lehet kétség benne, hogy, valamint több más nyelvekben, ezen nevü állat különös hajlékonyságu, vagy görbe mozgásától vette nevét, s kigyó nyelvészetileg legközelebb rokon, sőt azonos az átvetett gyikó vagyis gyik (lacerta) s a szinte igen mozgékony csík (lampreta) szókkal. Gyökeleme ik, mely más illető hangok vagy betűk cs, c, gy, s stb. hozzájárultával körös v. görbe mozgást, élénk mozgást jelent, s mely hasonló értelemmel megvan fürge, futkosó csikó, az élénk mozgást jelentő csiklik, csiklandozik, csikló, csokoltú, a szikszak futosó játékot és villámot jelentő cika, cikázik, a sebes kpnnyü menetű sik, sikos, sikamlik szóknak ik gyökelemében, mely ismét rokon azon ig néha üg gyökkel, melyből mozgást, járást, élénk kedélyt jelentő több szavaink erednek, mint iget v. üget, csiga, csigolya, bige, csiget, hig, víg; ide tartozik maga az ügy v. igy gyök is, melytől ügyekezik vagy ügyekedik származik. Mindezeknek pedig legtisztább eleme az i-ben rejlik, s a k v. g mindenütt csak hajlást, hajlékonyságot vagy görbeséget, kanyarút jelent, úgy hogy a kagy és kigy gyökök is csak az a és i hangokban különböznek. A latin serpens is nyilván a serpo ige származéka. A német Schlange szóról szintén azt tartja Adelung, hogy nevét hosszu és vékony testének hullámalakú mozgásától és hajlékonyságától vette, s közel rokona schängeln, schlank, sich, schlingen, lenken stb. szóknak. A török jďlan vagy jëlan van-e öszveköttetésben a jelnek = ide-oda futosni) igével, nem merjük eldönteni. A kígyó tehát, vagy ha tetszik, gyikó, mint alakja mutatja, részesülő vagy igenév az elavult kigy-ik v. gyik-ik igéből, s jelenti a hüllők osztályához tartozó azon ismeretes állatfajt, mely sudaras testének tekervényes mozgása által különösen kitünik; tagjai nincsenek, teste vékony farkkal végződő hengert képez, s pikkelyei vagy pajzsai vagy gyűrűi által mozog; nyelve keskeny, és kéthegyü. Vízi kigyó, mely a vízben lakik. Földi, sziklai kígyó. Mérges kígyó, melynek két foga üregében méreg rejlik. Csörgő kígyó. Egerész kígyó. Házi v. közönséges kígyó. Zomok kigyó. Fekete kígyó. Kurtakígyó v. kurtafarkú kígyó. Pápaszemes kígyó. Ráncos kígyó. Góliát v. óriáskígyó. Tarka kígyó. Áspis kígyó stb. Kígyót, békát kiáltani valaki ellen. Nem felejti kígyó farkavágását. Akit egyszer a kígyó megcsípett, a gyíktól is fél. Őrizkedj a farkatlan kigyótól. Mérges mint a kurta kígyó. Fedelem, kebelem, nem kígyónak való. Kígyót melenget kebelében. Erőtlen, mint a bőrehagyott kígyó. (Közmondatok). Átv. ért. mondjuk oly testekről, melyek kígyó gyanánt tekervényesek, innen kigyódzó, azaz tekervényesen folyó patak. Szintén átv. ért. kígyó-nak mondanak oly embert, ki kígyó módjára mások ellen sziszeg, s azokat rágalmazza. Olyan mérges asszony, mint az áspis kígyó.

Betűelemzés "KÍGYÓ" szövegre

Morzé jelekkel leírva (csak ékezet nélküli betűkkel): -.- .. --. -.-- ---

A szó 5 betűs karakterrel van leírva, ebből 2 magánhangzó (40%). Ez 1.75 százalékkal több mint az átlagos magyar szó esetében. Vizsgált szövegnek összesen 2 karaktere van ami nem írható le angol ábécével (átlagnál 0.9 karakterrel több). Hátrafelé leírva: ÓYGÍK.

Keresés az interneten "KÍGYÓ" kulcsszóra:

> Képek keresése
> BING kereső
> Google kereső
> Video keresés
> Fordítás: KÍGYÓ Angolra
*Eredmények új ablakban fognak megjelenni

Menü

Hirdetés

Statisztika